qcode
  • 创作工场专业版,一问多答!更智能、更完整、更原创
  • 这是一个超强内容创作平台,它会写文章、做设计、绘图、敲代码,有问必答!
🔥点击使用-免登录深度版🔥

以(目的论视角下对话体心理学作品的翻译—以⟪被讨厌的勇气⟫汉译本为对象)为主题的先行研究

时间2023-10-20 21:35:33 提问来自 陕西省西安市 的网友 分类创作 浏览360
您好!您的问题是关于以目的论视角下对话体心理学作品的翻译—以⟪被讨厌的勇气⟫汉译本为对象为主题的先行研究。我找到了一些相关的研究,希望能帮到您。 首先,有一篇论文从目的论视角下对对话体心理学作品的翻译进行研究,有助于揭示翻译过程中的目标导向、策略选择以及潜在的问题和挑战。该论文以《被讨厌的勇气》汉译本为例,从以下几个方面展开:1. 目标语读者需求分析;2. 译者目标导向策略的选择;3. 译者在翻译过程中可能遇到的问题及应对策略。 另外,还有一篇硕士论文探讨了弗米尔目的论在翻译中的应用。该论文通过对弗米尔目的论的介绍和分析,探讨了其在翻译中的应用,并以电影《怦然心动》字幕汉译为例进行了实证研究。

不满意?免费深度重写!

免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网友提问,创作工场回答,未经许可,严谨转载。

上一篇 祝女朋友十八岁生日快乐 下一篇 坐在火车上能写一首七言绝句吗